לדעת איך לומר שלום במלזית הוא חיוני לברך אנשים בנימוס בזמן טיול במלזיה. התחל עם המילהכַּסֶפֶת(נשמע כמו "suh-lah-mat") והוסיפו את הברכה המבוססת על הזמן המתאימה לסוף שלה:כַּסֶפֶת שַׁחַר(נשמע כמו "pag-ee") לבוקר,אחר צהריים טובים(נשמע כמו "העשרה-גאה האר-אי") לשעות אחר הצהריים המוקדמות,ערב טוב(נשמע כמו "פוה-טונג") לשעות אחר הצהריים המאוחרות, ולילה טוב(נשמע כמו "מה-להם") לערב.
בגלל המגוון התרבותי, רוב האנשים שתפגשו במלזיה כנראה ידברו ויבינו אנגלית היטב. כולם בהחלט יודעים מה המשמעות של "שלום". בלי קשר, קל ללמוד ברכות בסיסיות בבהסה מלזיה, והשימוש בברכות מלאית מראה שיש לך עניין ללמוד קצת על התרבות המקומית.
בניגוד לשפות אחרות כגוןתאילנדיתוייטנאמית, השפה המלזית אינה טונאלית. כללי ההגייה מאוד צפויים ופשוטים. מה שהופך את החיים לקלים עוד יותר, בהאסה מלזיה מיישמת את האלפבית הלטיני הקלאסי המוכר כל כך לדוברי אנגלית.
השפה המלזית
השפה המלזית, המכונה לעתים קרובות בהאסה מלזיה, מלאית, או פשוט "מלזיה", דומה לבהאסה אינדונזיה במובנים רבים ומובנת במדינות השכנות אינדונזיה,ברוניי, וסינגפור. באופן מקומי, השפה נהוג לכנות בפשטות "בהסה".
שָׂפָהפירושו "שפה" והוא משמש לעתים קרובות עצמאי כאשר מתייחסים לכל המשפחה של שפות מלאיות דומות המדוברות בדרום מזרח אסיה.
מלאית (Bahasa Melayu) ווריאציות מדוברות על ידי למעלה מ-290 מיליון אנשים במלזיה, אינדונזיה, ברוניי וסינגפור. הוא משמש גם בחלקים מהפיליפינים ובחלק הדרומי של תאילנד. המילים שתלמדו בשפה הגמישה הזו יהיו שימושיים בכל האזור!
מדינה מגוונת כמו מלזיה תהיה בהכרח ביתם של דיאלקטים ווריאציות רבות של השפה המקומית, במיוחד ככל שתרחיקו ממנה.קואלה לומפור. הדיאלקטים המקומיים בבורנאולא יישמע מאוד מוכר בכלל. לא כל מי שאתה פוגש מדבר את אותו טעם של בהאסה מלזיה.
הגייה בבהסה מלזיה
הגיית תנועות בשפה המלזית פועלת באופן רופף לפי ההנחיות הפשוטות הבאות:
- א - נשמע כמו "אה"
- E - נשמע כמו "אה"
- אני - נשמע כמו "אי"
- הו - נשמע כמו "אוי"
- U - נשמע כמו "אה"
אומר שלום במלזית
כמו באינדונזיה, אתה אומר שלום במלזיה על סמך השעה ביום.ברכות מתכתבות עם בוקר, אחר הצהריים וערב,למרות שאין ממש הנחיות קשות באיזו שעה להחליף.
כל הברכות במלזיה מתחילות במילהכַּסֶפֶת(נשמע כמו "suh-lah-mat"), שפירושו גם "שמח", "שלו" או "בטוח".שַׂמֵחַלאחר מכן, השלב המתאים של היום:
- בוקר טוב: בוקר טוב(נשמע כמו "דף")
- צהריים טובים: צהריים טובים(נשמע כמו "העשרה-גאה האר-אי")
- צהריים/ערב טוב: צהריים טובים(נשמע כמו "פוה-טונג")
- לילה טוב: לילה טוב(נשמע כמו "מה-להם")
כמו בכל השפות, לעתים קרובות מפשטים הרשמיות כדי לחסוך במאמץ. חברים לפעמים יברכו זה את זה על ידי הפלתכַּסֶפֶתומציע פשוטשַׁחַר— המקבילה לברך מישהו עם "בוקר" באנגלית. אתה גם תשמע לפעמים אנשים מקצרים ברכה בפשטותכַּסֶפֶת.
פֶּתֶק:צהריים טובים(יום טוב) וצהריים טובים(צהריים טובים) משמשים יותר כאשרמברך אנשים באינדונזית, לא השפה המלזית - למרות שהם יובנו.
שעות היום לברכות
אפילו המקומיים מחלקים שונים של מלזיה שונים בשימוש שלהם, אז אל תדאג יותר מדי לגבי מתי אחר הצהריים נמוג רשמית לערב. אם אתה מנחש לא נכון, כנראה שמישהו יענה עם הברכה הנכונה.
באופן לא רשמי, כדאי להשתמשבוקר טוב(בוקר טוב) עד שהשמש מתחממת ממש, בסביבות 11 בבוקר או בצהריים. לאחר מכן, עבור אלאחר צהריים טובים(צהריים טובים). אחרי שהשמש הגיעה לשיא, אולי בסביבות 15:00, אפשר לעבור לערב טוב(צהריים מאוחרים או ערב טובים). לְהִשְׁתַמֵשׁלילה טוב(לילה טוב) כשאתה עוזב בלילה או הולך לישון.
באופן כללי, המלזים לא מברכים זה את זהלילה טוב. אתה יכול להמשיך להגידערב טובאפילו בלילה עד לפרישה ליום.
הברכה המלזית הסטנדרטית
אם כל השאר נכשל או שאתה לא בטוח לגבי השעה ביום, "שלום" או "היי" פשוט במלזית יפעלו בכל מלזיה.
ברכות כלליות כגון "היי" או "שלום" אינן רשמיות, אך המקומיים ישתמשו בהן לעתים קרובות כאשר מברכים חברים ואנשים מוכרים.
עם זאת, זה יהיה מנומס יותר אם תברך אנשים באמצעות אחת מהברכות הסטנדרטיות המבוססות על השעה ביום.
ממשיכים בשיחה
אחרי שאתה אומר שלום במלזיה, היה מנומס ושאל מה שלומו של מישהו. שואל מישהו "מה שלומך?" במלזית יכולה לשמש גם כברכה אם אתה רוצה להימנע מהתייחסות לשעה ביום.
- מה שלומך?: מה שלומך(נשמע כמו: "מה העניין")
באופן אידיאלי, תגובתם תהיהחֲדָשׁוֹת טוֹב(נשמע כמו "אופניים ka-bar"), שפירושו "בסדר" או "טוב". אם ישאלומה שלומך?,אתה צריך להגיב באותה צורה. פִּתגָםטוֹבפעמיים היא דרך נוספת לציין שאתה בסדר גמור.
אם מישהו עונה לךמה שלומך?עִםלא טוב(נשמע כמו "אופני טי-דאק") או כל דבר אחר שמתחיל בולֹא, אולי הם לא מצליחים כל כך.
ברכות פוטנציאליות אחרות
כשנכנסים או חוזרים, אפשר לשמוע את הברכות הידידותיות האלה במלזיה:
- קַבָּלַת פָּנִים: קַבָּלַת פָּנִים
- ברוך שובך: ברוך שובך
אומר שלום
הביטוי לפרידה תלוי במי נשאר ומי עוזב:
- להתראות (אם אתה זה שעוזב): להתראות(נשמע כמו "העשרה-גאהל")
- להתראות (אם האדם השני עוזב): טיול בטוח(נשמע כמו "ג'ל-לאן")
בהקשר של פרידות,שָׁהוּתפירושו "להישאר" וכְּבִישׁפירושו "נסיעה". במילים אחרות, אתה אומר למישהו שהייה טובה/בטוחה או נסיעה טובה/בטוחה.
לדרך מהנה להיפרד מחבר, השתמשלהתראות שוב(נשמע כמו "ג'ום-פה לאה-גי"), שפירושו "להתראות" או "להיפגש שוב".נתראה בקרוב(נשמע כמו "sahm-pie joom-pah") יעבוד גם בתור "נתראה מאוחר יותר", אבל זה נפוץ יותר באינדונזיה.
אומרים לילה טוב
בדרך כלל, הייתם אומריםלילה טובבסוף היום כשיוצאים או הולכים לישון. כשממש הולכים לישון, אתה יכול להגיד את הלילה הטוב האחרון עםשתהיה לך שנת לילה טובה. המילהלִישׁוֹןפירושו "שינה".
- לילה טוב: שתהיה לך שנת לילה טובה(נשמע כמו "טי-דור")